Malades Mantras

by Pagan Gurus

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

     

1.
AC 7 AC 02:56 video
AC 7 AC Tout seul dans mon drone comme un clone qu'yé stone Y'ont braqué des missiles sur mon iPhone Un U turn en Ukraine m'a ram'né en Chine On m'tire dessus, y'a du sang dans ma poutine À Londres on a tenté de m’empoisonner Avec un Novitchok avarié J'croyais pu capab d'êt plus déprimé À la télé j'avais la tête coupée AC 7 AC , ça sert à rien d'prier AC 7 AC , on va tous crever Avant y'avait la paix et l'amour On tranche les têtes par les temps qui courent Une tempête de neige dans un ciel qu'yé clair L'hiver cet été s'ra nucléaire Asteur on est trop bien habitués À voir une tonne de gens massacrés Enwaye, approchez-vous de moé les smattes Ma p'tite vache a mal aux psychopathes AC 7 AC , ça sert à rien d'prier AC 7 AC On va tous crever AC 7 AC , AC 7 AC , Yeah yeah yeah ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION ENUF Z ENUF Alone in my drone like a stoned clone They’re lockin’ missiles on my iPhone A U-turn in Ukraine slung me past China They’re shootin’ at me there’s blood on my Puteen In London they tried to poison me With Novichok past its best before date I thought I couldn’t be more depressed On TV they was cuttin’ off my head ENUF Z ENUF, no use to pray ENUF Z ENUF, we’re all gonna die Once there was Peace n’ Love Nowadays they’re choppin’ heads A snowstorm in a sky so clear Winter this summer will be nukilleer These days we’re too used to Seein’ a ton of folks massacred Come on down, all you smart-ass cats My cute Pit Bull’s a psychopath ENUF Z ENUF, it don’t pay to pray ENUF Z ENUF We’re gettin’ killed all day ENUF Z ENUF, ENUF Z ENUF, Yeah yeah yeah
2.
OUI J'LE SAIS Oui j'le sais C'est toé qu'yé le plus beau Tu roules dans une belle auto Tu gagnes toujours à la Loto Oui j'le sais C'est toé qu'yé le plus smat Ta blonde pis tes enfants sont parfas Les zaut' sont toutes des tatas Oui j'le sais, oui j'le sais... Oui j'le sais T'es toujours en voyage Sur Facebook y'a juste ta face Ses photos tu prends toute la place Oui j'le sais Que t'as toujours raison Ton succès me donne des frissons Je sais combien vaut ta maison Oui j'le sais, oui j'le sais... Oui j'le sais Tu soignes tes investissements T'as fait des bons placements L'argent c'est ton épanouissement Oui j'le sais C'est toé qu'y'est le plus fort T'as tout eu sans aucun effort Tu vas déjouer même la mort Oui j'le sais, oui j'le sais… ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION YES I KNOW Yes I know You’re the handsomest guy You drive the nicest car You always win at Lotto Yes I know You’re the coolest dude Yer wife n’ kids are perfect Everyone else they’s just losers Yes I know, yes I know ... Yes I know You travel all over the place On Facebook we only see yer face On pictures you take up all the space Yes I know You’re always right Your success is so thrilling I know how much your house is worth Yes I know, yes I know ... Yes I know You made a killing playing stocks You know which ones should be bought Your feeling of fulfillment comes from money Yes I know You’re the awesomest guy You had everything without even trying You’ll even find a way to cheat death Yes I know, yes I know ...
3.
FRUSTRÉ 02:52
FRUSTRÉ Quand chu dans mon char J’mets la musique fort La police à m’arrête Keska veut encore Quand chu dans mon salon Piquer un roupillon Le voisin se décide À tond’ son gazon Quand chu pressé pis j’attends En ligne au dépanneur Un ti-vieux achète des gratteux Ça y prend des heures Quand j’amène à réparer Mon céllulaire Le gars y m'dit ch’rais mieux D’acheter un neuf plus cher Frustré, frustré - chu tout le temps frustré Frustré, frustré - j ’en ai assez Frustré, frustré - tout le temps frustré Frustré, frustré - mes plombs vont péter Y’a trop d’plastique Dans not’ vie toxique Pis ça pue d’éthique Dans la politique T’as le PLQ Pis le PQ Pis la CAQ, toute la gang J’ai zé toute dans l’Q Y sont incapab’ De garder leurs promesses Pis le monde se contente Au bout de leur laisse On vire-tu à droite? Moé j’me sens si gauche Chu mêlé, c’est pas drôle Fouré par les deux pôles Frustré, frustré - me sens toujours frustré Frustré, frustré - ça peut pas durer Frustré, frustré - chu tout le temps frustré Frustré, frustré - on va me déploguer ( cris ) Frustré, frustré - chu complètement frustré Frustré, frustré - les plombs vont me péter Frustré, frustré - chu tout le temps frustré Frustré, frustré - me semb’ que ça va sauter ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION FRUSTRATED When I’m in my car I play my music loud The cops pull me over What do they want now? When I’m in my living room Takin’ a little nap The neighbor decides To mow his grass   At a Seven Eleven When I gotta wait in line An old guy’s pickin’ lotto numbers Takin’ his time When I bring my smartphone To get it fixed The guy tells I should buy a new one That’s more expensive Frustrated, frustrated - I’m so frustrated Frustrated, frustrated - don’t think I can take it Frustrated, frustrated - the frustration is total Frustrated, frustrated - I might go postal There's too much plastic In our life so toxic And there’s an ethical smell in our politics You got liberals And conservatives Cozying up with the bankers What a buncha wankers They’re totally unable To respect their promises And people are happy At the end of their leashes Are we headed to the Right? I feel so LEFT out I’m confused, it ain’t funny I’m screwed by both ends Frustrated, frustrated - I always feel frustrated Frustrated, frustrated - it can’t last Frustrated, frustrated - I’m always frustrated Frustrated, frustrated - they’re gonna pull my plug ( Arrrrggghhh!!! ) Frustrated, frustrated - completely frustrated Frustrated, frustrated - I’m gonna blow a fuse Frustrated, frustrated - I’m always frustrated Frustrated, frustrated - think I’m gonna explode
4.
M’A ÊTRE RICHE M'a être riche, pis toé aussi Pu de boîte à lunch pis de Pepsi J'veux ma ride en limousine On va s'acheter des dépanneurs en Chine M'a être riche, riche riche riche Tu m'verras pu manger de cannes de pois chiches M'a avoir une poupoune à chaque bras Y vont s'en câlicer si chu gras On va luncher à Miami Souper à L.A. avec nos nouveaux amis Y vont s’mettre à nous téter Mais là ça va être not’ tour à les faire chier M'a être riche, pis toé aussi E l'monde va s'demander t'es qui On va être des vendeurs qui trippent Faire la piasse - y'a rien d'plus chic M’a t’expliquer comment on va faire ... On va leur vendre de l'air en bouteille Pas not’ faute si la planète eille pu pareille On va vendre des sacs de couchage aux pauvres Pis des chaloupes dans l’arctique pour s’rend’ au pole On va être riche, oui on va être pleins C’est rentable, la misère humaine Quand c’est noir y’a plein d’billets verts à faire M'a être riche, riche riche M'a nourrir au caviar mes caniches On va déjeuner sur La Croisette Après su l'yotte, une belle sucette On va vendre des gilets aux naufragés Pis des rêves aux zétudiants endettés… oh… J’veux être riche, pis encore plus riche Aller à Davos, pis skier en Autriche M’a m’pousser une ‘tite-barbiche Avoir l’air d’un banquier Ingliche Oh yeah… rich, rich… gonna be rich… rich, rich, rich… Les minettes vont se mettre à ramper Pis se stretcher sur le canapé C’est rentable, le désespoir humain Quand c’est noir y’a plein d’billets verts à faire V’la la belle affaire Y’a plein d’billets verts à terre s’a Terre Y’a plein de cash à faire… oh, wô wô… On va être riche, riche, riche Moé pis toé ça s’ra tout un trip Une paire de chums total slick Les médias vont nous lécher les babines T’as r’marqué aux nouvelles Y s’tannent jamais des milliardaires Y vont jamais nous investiguer Y veulent juste être invités Riche riche riche (rich, rich) Nous autres, on va être riche (rich, rich) Riche riche (rich, rich) Riche riche riche (rich…) ON VA ÊTRE RICHE! ON VA ÊTRE RICHE! ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION I’LL GET RICH I’ll get rich, and so will you No more lunch boxes and a Yoohoo I want my limo ride We’ll buy some bodegas in China I’ll get rich, rich rich rich You’ll never see me eatin' cans of chick peas I’ll have a babe on each arm They won’t care if I’m a fat slob We’ll have lunch in Miami Then dine in LA with our new pals They’re gonna try to kiss our ass But it’ll be our turn to tell ‘em to scram I’ll get rich, and so will you They’re gonna look you up in Who’s Who We’ll be some hot entreprenoors Makin’ moolah - ain’t nothin’ more cool Now I’ll show you how we’ll make it happen: We’ll sell people some bottled air Not our fault if the planet’s gone to hell We’ll sell sleeping bags to homeless guys And boats in the Arctic so they can row to the North Pole We’ll get filthy rich, we’ll be rolling in it Human misery is so profitable When times are dark it’s time to make money I’ll get rich, rich rich Feed my poodles some caviar At the Cannes fest, I’ll be the star Later an oral treat aboard the yacht We’ll sell life vests to those poor migrants And dreams to students that are in hock ... oh ... I wanna be rich, even more filthy Go to Davos, then a bit a’ ski Maybe I’ll grow me a distinguished goatee Look like some swank fat Saudi Oh yeah ... rich, rich ... gonna be rich ... rich, rich, rich ... The babes will crawl on all fours n’ pout Stretch out a few poses on the couch You can profit from human tragedy When things are black there’s still plenty a’ green It’s the Art Of The Steal We’re awash in banknotes so green, can’t you see So much cash for free ... oh, whoah whoah ... We’ll be rich, rich, rich Just me and you, what a trip A pair a’ dudes oh so slick The media will our asses lick I betcha noticed on the nightly news They never tire of billionaires They don’t want to investigate us Only tag along to parties at Vanity Fair Rich rich rich (rich, rich) We’re gonna get rich (rich, rich) Rich rich (rich, rich) Rich rich rich (rich ...) WE’RE GONNA BE RICH! WE’RE GONNA BE RICH!
5.
LAISSE FAIRE 03:16
LAISSE FAIRE * Laisse faire De t’en faire C’que t’as pas fait hier Tes prières T'iras pas en enfer Laisse faire Tes déboires D'être en ciboire Y vont pas t'craire Des fois y faut s’taire Laisse faire Tu peux pas sauver ton frère Y veut rien saouère Ton désespoir Ta vie s’a terre Laisse faire * Dédié à Domenic ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION NEVER MIND Never mind Don’t worry all day What wasn’t done yesterday You don’t have to pray To hell, you’re not on yer way Never mind All your troubles No use bein’ pissed off They won’t believe you Sometimes ya gotta shut up Never mind You can’t save your bro He wants to know nothing Your despair Your life on Earth Never mind Never mind
6.
PU CAPAB 03:28
PU CAPAB * Y s’en fait pu des gars comme moé Qui refusent de cacher leur pensée
 Ça m’dérange pas de déranger C’est drôle de passer pour un gars fêlé
 J’ai perdu toutes mes ambitions J’ai pu à m’prouver à des cons Fini le temps des concessions On va m’iniminer ça s’ra pas long Ça pas d’allure aujourd’hui Le monde a juste pu d’bon sens Y s’attardent sur des niaiseries Y savent pu c’est quoi qu’y’est important Pu capab Chu juste pu capab... J’ai pu besoin de faire le smatte J’ai horreur d’une existence platte J’ai toujours choisi d’prendre une chance
 Ma vie est une belle série d’conséquences Pu capab, chu juste pu capab Pu capab... Pu capab crisse, chu juste pu capab * Dédié à Bernard Gagnon ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION CAN’T TAKE IT They no longer make ‘em like me I always call it like I see I like to go against the grain It’s funny to be thought of as a pain I lost all a-my lofty ambitions Don’t have to pass any more auditions No longer have to compromise They’ll get rid of me soon enough, buh bye I don’t have to be a kiss-ass I’d hate havin’ a boring past I always chose to take a chance My life is not exactly a safety dance Everything’s messed up these days People no longer make any sense They spend their time fiddling with stupid crap They lost the plot n’ won’t get it back Can’t take it godammit, I just can’t take it anymore… Can’t take it ...
7.
C’EST PAS MOÉ C’est pas moé Pas ma faute si t'es cassé Pas ma faute si t'es déprimé 
 C’est pas moé Pas ma faute si t'es brûlé Pas ma faute si t'es un raté
 C’est pas moé Pas ma faute si t'es drogué Pas ma faute si t'es un fucké
 C’est pas moé ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION IT AIN’T ME It ain’t me Not my fault if you're broke Not my fault if you’re depressed It ain’t me Not my fault if you’re burnt out Not my fault if you're a loser It ain’t me Not my fault if you're doin’ drugs Not my fault if you're fucked up It ain’t me
8.
CHU BIN TANNÉ Chu bin tanné Des politiciens Y valent moins que rien Y mentent pour gagner leur pain Qu'est-ce qu'un gars peut faire Pour s'en défaire Moé j'aimerais ça les ouère Bin loin - mille pieds sous terre Chu bin tanné Des PDG Y sont jamais assez payés Juste pour nous écraser Qu'est-ce qu'un gars peut faire Pour s'en défaire Moé j'aimerais ça les ouère Bin loin - mille années lumière Chu bin tanné Des médias sociaux Ça flye pas haut C'est aussi platte que le bingo Qu'est-ce qu'un gars peut faire Pour s'en défaire Mont' moé pu ça encore Va donc jouer dewaure ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION I’M SICK N’ TIRED I’m sick n’ tired Of politicians They’re worth less than zero Lying is how they make a living What can a guy do To get rid of ‘em Me, I’d like to see ‘em Real far - a thousand feet under I’m sick n’ tired Of CEO’s They’re never paid enough Just to get to crush us What can a guy do To get rid of ‘em Me, I’d like to see ‘em Real far - a thousand light years I’m sick n’ tired Of social media It ain’t very elevatin’ It’s more boring than Bingo What can a guy do To get rid of that Don’t show me that shit again Wyncha go play outside
9.
KOSSÉ QU’ON FAIT À NOS ENFANTS Kossé qu'on fait à nos enfants? On les pousse tout l'temps On les angoisse à l'école Les parents veulent des bolles Kossé qu'on fait à nos enfants? C'est pas mal inquiétant On forme des zombis plattes Des robots bons en maths C'est pas correck On leur vole leur enfance Arrêtez de violer Leur innocence Kossé qu'on faits à nos enfants? C'est assez bouleversant Quel sorte de monde qu'on leur laisse? Un gros égout en détresse Kossé qu'on laisse à nos enfants? Pis aux enfants de leurs enfants? Ch'peux même pas y penser Chu trop écoeuré J'ai pas d'réponses Juste des questions Peux pas leur expliquer Not' génération ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION WHAT’RE WE DOIN’ TO OUR CHILDREN What're we doin' to our children We’re pushin’ them all the time We make ‘em anxious in school The parents want lil’ eggheads What're we doin' to our children It's pretty disturbing We're producin' boring zombies Robots good at math It’s not okay We're stealin' their childhoods Stop raping Their innocence What're we doin' to our children It's pretty upsetting What kind of world are we leaving them A great big sewer that's fucked up What're we leavin' our children And their children’s children I don't even wanna think about it I'm too nauseous I have no answers Only questions I can't explain to them Our generation
10.
J'ESSAYE 03:20
J'ESSAYE J'essaye d'être un gars qui est gentil J'essaye de manger mes broccolis J'essaye de sauver la maudite planète J'essaye de m’convainc qu’on est pas fett C'est trop d’effort, me sens pas fort fort J'essaye de pas péter vos ballounes J'essaye de pas poignarder un cloune J'essaye de donner du change aux quêteux J'essaye de contenter le Bonyeu Yé trop tard, j’ai perdu le nord Des fois me sens tout seul comme un étranger poigné dans un autre univers Toasté, givré, condamné à mener une existence qui est contraire J'essaye de chercher comment mieux plaire J’essaye de trouver ketchose d’important à faire J’essaye d’avoir moins de raisons pour boire J’essaye de pas poigner de cancer J’essaye… ah oui, j’essaye… Des fois me sens tout seul comme un étranger poigné à Salvation Army Des fois j’ai l’goût de juste lâcher pis pu avoir à recommencer Des fois j’ai l’impression nette de toujours avoir la tête sur le bûcher Pourquoi pas en finir une fois pour toutes Montrez-moé donc l’endroit désigné ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION I TRY I try to be a nice guy I try eatin’ my broccoli I try to save the frickin’ planet I try to convince myself we’re not fucked It's too much effort, I don’t feel very strong I try not to pop your balloons I try not to stab a clown I try givin’ spare change to homeless guys I try to please the fella up in the sky It’s too late, I lost my bearings Sometimes I feel like some alien Completely lost in the wrong universe Down and out and outta luck Ridin’ shotgun in a cosmic hearse I try findin’ better ways to please I try to find something important to do I try having less reasons to drink I try not to catch some cancer I try ... oh yeah, I try ... Sometimes I feel all alone Like a stranger stuck at the Salvation Army Sometimes I feel like letting go And never have to start all over again Sometimes I get the impression that My head’s at the tip of a pike Why not just get it over with Just show me where to end it all
11.
C’EST PAS MOÉ (REPRISE) C’est pas moé C’est pas moé C’est pas moé C’est pas moéééé !!!! ------------------------------- ENGLISH TRANSLATION IT AIN’T ME (REPRISE) It ain’t me It ain’t me It ain’t me It ain’t meeee !!!!

about

POUR ACHETER LE CD / TO BUY THE CD:

www.propagandedistribution.com

credits

released May 8, 2019

Alan Lord: Paroles et musique, voix, guitares, basse, claviers (sauf indications contraires).

Billy Saint: Sorcellerie sonore, guitare solo, effets électroniques, mixage, mastering... et bien plus!

1 AC 7 AC
Batterie: Alex Taylor
Intro batterie: Billy Saint

2 Oui j'le sais
Basse, guitare solo couplets: Billy Saint
Batterie: Richard Lacoste

3 Frustré
Guitares solo, basse, batterie: Billy Saint

4 M'a être riche
Composition musique, et tous les instruments: Billy Saint

5 Laisse faire
Batterie: Alex Taylor
Synthé, percussions: Billy Saint

6 Pu capab
Batterie: Alex Taylor
Solo batterie, percussions: Billy Saint

7 C'est pas moé
Batterie: Richard Lacoste

8 Chu bin tanné
Arrangements dub, claviers, saxos: Billy Saint
Basse: Jack Five
Batterie: Louis-David "Brat" Dugal

9 Kossé qu'on fait à nos enfants
Batterie, guitare mélodique couplets & refrains: Billy Saint
Guitare rythme & guitares solo à la fin : Alan Lord

10 J'essaye
Harmonica: Régis "Blues Monk" Cassar
Batterie: Richard Lacoste

11 C'est pas moé ( reprise )
Guitare "lap steel": Billy Saint
Batterie: Alex Taylor
Tambourine: Alan Lord


Art Graphique: Domenic Coladonato (Studio Firenze)


Remerciements:
Mack MacKenzie, Lucien Francoeur, Ron McGregor, Alex Crow, Anne-Claude Crépin, Alexandre Cardin, Nico Maupeu, Richard Lauzon, Pascal Pilote, Sébastien Desrosiers.

license

all rights reserved

tags

about

Pagan Gurus Montreal, Québec

Malades Mantras est le premier album du groupe Pagan Gurus / Gourous païens, de Montréal. Il s’agit d’une collaboration entre le chanteur compositeur Alan Lord et le multi-instrumentiste et magicien sonore Billy Saint. Ils se partagent les tâches à la guitare, bass, etc (voir les notes pour chaque chanson) tandis que les tâches à la batterie sont réparties entre Alex Taylor et Richard Lacoste. ... more

contact / help

Contact Pagan Gurus

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Pagan Gurus, you may also like: